第二千四百二十一章(2 / 4)

所以自闭症真正痛苦的其实并不是孩子。

孩子大部分时间其实都活在自己的世界里,对外界的感知其实很薄弱。

反而是孩子的父母需要付出的艰辛,却不是外人能够感同身受的。

所以很多人对自闭症孩子父母抱有一份身为父母的宽容和祝福。

于是莫名其妙的,托尔和希芙成为了一家人。

托尔的撩妹功力跟谁学的?

但希芙对此却一无所知……这个女孩从小就没被当做女孩对待,导致她在这方面比托尔还要迟缓!

虽然菈芙的语言和复杂,但别忘了阿斯加德可不是地球这种连自己母星都出不去的乡巴佬,他们有的是办法。

万能翻译器。

其实就是一种翻译机,这玩意地球也有。

只不过没阿斯加德那么先进。

但翻译器的原理都差不多,翻译器就是用计算机实现一种自然语言到另一种自然语言的转换。一般指自然语言之间句子和全文的翻译。翻译器消除了不同文字和语言间的隔阂。

格尔肆虐了这长时间,他的成长路线早就被研究透了,格尔所在星球的语言也自然而然的被收入。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续后面更精彩!

自然他们其实可以和菈芙交流。

很快在两人的安抚下菈芙平静了下来。

毕竟地球人在菈芙眼里虽然怪模怪样,但姑且也到不了牛鬼蛇神的地步。

“所以今天为什么这么热闹?”

希芙接着之前的话题。

托尔笑了起来:“我在网上看到,今天是美国的飞天舰队从华盛顿路过纽约的日子,所以很多人都跑到时代广场准备迎接飞天舰队!”

美国需要奇观!

在美国衰弱的大环境下,美国人就更需要奇观了。

飞天舰队虽然没什么实质性战斗力,但它够威风啊!

够科幻啊!

这直接体现了我大美利坚的科技发达,国力昌盛!

就好像某东方大国当年还弱小的时候,就一直想要承办运动会,为什么?

为了提高影响力!为了提振民心士气!

现在大美利坚要做的事情也差不多。

飞空舰队的母港在华盛顿,为了去往太平洋中心,需要横穿整个美国!

但按照直线距离来说,是不需要走纽约的,还在纽约时代广场上空停留……这更是浪费时间。要知道飞天舰队走的是空中路线,不需要绕路,可以直接走直线。

可政府还是这么做了,理由就是这个。

美国人需要这个。

……

来到纽约,时代广场、华尔街以及那尊象征金融行情的铜牛,是每位游客此生必访的圣地。否则,你将被戏言:“未曾踏足纽约,便不算真正领略过美国的魅力;而若未至时代广场,则称不上真正到过纽约。”遵循着“不到纽约算不上到过美国,不到时代广场算不上到过纽约”的俗语,我与太太一同踏上了探访时代广场的旅程。

时代广场,这个位于美国纽约市曼哈顿区第42大街、弗洛德街与第7街交汇处的三角地带,承载着深厚的历史底蕴。它曾被命名为“朗埃克广场”,也被誉为“世界的十字路口”,而中国人则亲切地称之为“时代广场”。这个名字因其广泛的知名度而声名远扬,甚至在全球许多知名城市,都有商场或建筑以“时代广场”命名,进一步巩固了其深入人心的地位。

时代广场被誉为“世界的十字路口”。其得名源于《纽约时报》早期在此设立的总部大楼,自1920年代起,这里逐渐演变为了一个繁华的娱乐与购物胜地。

特别值得一

site stats